each season
knows that its costumes
must be re
moved, decay
ing all at once to fleetingly
encircle the end
the old sub
tracted, the new feigns
silence as
it changes
into breath—colors conjured,
spilled, yielding to time
recrossing
the same distances
to return
to waiting,
awakening—each day be
stowed, ripened, revoked
A shadorma sequence for Colleen’s #tankaTuesday words, fall and give.
The nights here are cool, but the days are still mired in summer.
A well written poem, Kerfe. Most enjoyable.
LikeLiked by 1 person
Thanks Robbie. I enjoyed composing it!
LikeLiked by 1 person
The cycle that replenishes us with each passing, even as we age, one year to the next.
LikeLiked by 1 person
It does. Thanks Ken.
LikeLiked by 1 person
Kerfe, I love this Shadorma trio and your artwork. The number three always reminds me of the past, present, and future. Your words accent that meaning. We had huge amounts of rain in the last few days – around 3 inches! The mornings are cool and the days warm. I do love this desert paradise. ❤
LikeLiked by 1 person
Thanks Colleen. I’m so glad you’ve settled into a good place!
LikeLiked by 1 person
Thanks, Kerfe. 🥰
LikeLiked by 1 person
I read this without the word breaks and it still worked. The sub was tracted and the day was stowed. This technique opens up vast lexical possibilities. I found the subtext as intriguing as the poem.
LikeLiked by 1 person
Thanks Jane. I tried to make it work both ways–I’m glad you noticed. I’ve done a bit of it before, but not as successfully.
LikeLike
It looks difficult to get it right, but you did.
LikeLiked by 1 person
Hello, Kerfe! Beautiful Shadorma sequence. I also love the close-up of the artwork. ❤
LikeLiked by 1 person
Thanks Vashti.
LikeLiked by 1 person