the language of gone–
a call without a response,
so loud it can’t be
heard—a silence entombed in
itself—on the other side
My poem “Obituaries”, is one of the responses to Joaquin Torres Garcia’s painting, “Pintura” (below), posted on The Ekphrastic Review today. The three poems on this post were composed from parts of it.
Frank at dVerse challenged us to write some 5-line Japanese form poems. I must confess that I like the 5-7-5-7-7 form of the tanka, now considered by purists to be false. Whatever you call it, I still think it works well as a way to focus thought and express feelings.
the language of absence
language of gone
the before of never
silence entombed
the language of death
The new definitions for writing tanka and haiku confuse me, and I have no idea how to write something that will satisfy the powers that be, although I keep writing 3 and 5-line poems. And although I recognize a well-written gogyohka, and understand the single line-single breath idea, I have difficulty naming anything I’ve written with that label as well.
language
forbidden
remains
a response
of absence
But and so…in my continued pruning mode, I’ve taken the posted poem (which was itself severely pruned several times) and turned it into three 5-line poems. Hopefully they fit the dVerse prompt in some manner.
My thanks to editor Lorette C. Luzajic for once again featuring my work. You can see my poem “Obituaries”–the original from which these 5-line poems were taken–and read all the other responses as well, here.
Congratulations on your poem in The Ekphrastic Review. I think I like that one best. Though I like all of yours here, especially the second one.
I’m also confused by the new forms of tanka and haiku. 😏
LikeLiked by 1 person
Thanks Merril. I really like the Garcia painting. The responses were quite varied…and Jane’s was especially wonderful (as always).
LikeLiked by 1 person
Oh, I didn’t see hers. I’ll have to go back and look!
LikeLiked by 1 person
I like the phrase “language of gone” in the first two. And congratulations on the publication.
LikeLiked by 1 person
Thanks Frank.
LikeLiked by 1 person
The mechanics of the tank and haiku escape me too. I like your five line snippets though, especially the first one. It’s so emphatic. Like the word gone.
LikeLiked by 1 person
Thanks Jane. Death is still a subject that is taboo in our culture. Like if we don’t talk about it, it will go away.
LikeLike
Yes, we don’t die anymore, don’t even pass away or pass over, we just pass, like people do in the street.
LikeLiked by 1 person
That’s true! So strange.
LikeLike
Isn’t it though?
LikeLiked by 1 person
Your ekphrastic tanka poignantly portrays the subject matter brilliantly! I like how you fluidly embrace the the breath as a measure of the five-line forms.
If your poems naturally adhere to a 5-7-5-7-7, then do so, as the beauty you convey is apparent to anyone.
LikeLiked by 1 person
Thanks Frank. I go where the words lead….
LikeLiked by 1 person
What else can we poets do? My pleasure, K! 🙂
LikeLiked by 1 person
Creative and deep
LikeLiked by 1 person
Thanks Jude.
LikeLike
My pleasure
LikeLiked by 1 person
” The language of gone” is such a poignant line. I really liked these variations on a theme. I find it very difficult to express thoughts sometimes because the come in layers difficult to extricate from one another. I hadn’t thought of putting haiku to that particular use – your poems give me a new tool to tackle this with. I also appreciated the diversity of the art, which is also a variation of a theme. Thanks!
LikeLiked by 1 person
Thanks Christine. I just recently started doing this to my poems and I find it helpful for focusing. I tend to be wordy, so learning to pare things down is good for me..
LikeLike
The second one grabbed me. Love that line “before of never”! Interesting write.
LikeLiked by 1 person
Thanjs Beverly.
LikeLike
Congratulations, Kerfe. Your original poem is outstanding. The series here distills it well, but each could stand on its own.
LikeLiked by 1 person
Thanks Ken. I know you are used to doing these kinds of exercises. They definitely get me thinking about each word.
LikeLiked by 1 person
Beautiful post! The top poem is my favorite.
LikeLike
Stellar … each poem! I too am partial to the tanka … 5/7/5/7/7. Happy weekend.
LikeLiked by 1 person
Thanks Helen. I think we are not the only ones.
LikeLike
Gosh, Kerfe, I think you’ve done a great job with these poems. They are very meaningful and memorable.
LikeLiked by 1 person
Thanks Robbie. It’s interesting to take the same idea and try it different ways.
LikeLiked by 1 person
Fabulous work, Kerfe. I so enjoy reading your thoughts and seeing your art work. ❤
LikeLiked by 1 person
Thanks Colleen. Always a new challenge!
LikeLiked by 1 person
It’s fun to join in other challenges. ❤
LikeLiked by 1 person
The shorter poems give me the most trouble and it isn’t at all clear what is proper or not and opinions vary so maybe there is no proper way of them? You keep writing and I’ll keep reading. Congratulations on your being published in Ekphrastic Review!
LikeLiked by 1 person
Thanks Jade. I do think we can get too caught up in technicalities. Take the writing on its own terms.
LikeLiked by 1 person
kaykuala
Language of gone is a clever way of seeing it K!. Ties in with the many images making them alive!
Hank
LikeLiked by 1 person
Thanks Hank. Gone is a very final concept.
LikeLike
Your original is the best, K! I also enjoy writing/reading ekphrastic poetry. Why should talking about death be taboo? Gotta face reality, right? “The language of gone” gripped me.
LikeLiked by 1 person
Thanks Lynn. I always enjoy an Ekphrastic challenge. And you are right, there’s no sense in pretending death doesn’t exist.
LikeLiked by 1 person
Powerful poems…the language of gone, the language of absence
LikeLiked by 1 person
Thanks Janice. We are still looking for the proper language for it I think.
LikeLiked by 1 person