sun moon hand eye circle snake

we grow wings, awaiting the return of the sun
as branches and leaves dance patterns over the moon–
invisible roots weave themselves through our hands
and become imprinted inside our eyes–
alert to the gaps in the circle,
we lie still, glittering like coiled snakes

We shed our skins, discarding them like snakes
and bask in glittered nakedness beneath the sun.
We turn our insides out, become the circle–
shapeshifting, orbed, a secret following the moon
through the thousand doors of the cosmic eye,
the lines on the palm of the soothsayer’s hand.

We stand just out of reach, beyond time’s hand
among the whispers in the wake of the snake.
The sky trembles as we gather into the Devil’s Eye
and rearrange the seasons by summoning the sun,
dropping it into darkness.  Who can contain the moon?
The hares alone see everything, like the circle.

Exposed and whirling us in surprise, the circle
weaves a web of lines into every hand,
a talisman of light reflecting the moon.
It collects our beginnings and endings.  The snake
trades paths with the absent elsewhere of the sun,
a geography that exists beyond the all-seeing eye.

Our spirits walk on the edge of the hare’s eye
as hidden crows echo across the circle
trying to catch the light, steal the fire from the sun.
The landscape breaks apart, a wheel without a hand,
consumed by the changing riddles of the snake,
retrieving its magic by chanting the songs of the moon.

Our hares are like ships that sail the moon,
shining in the mirror of the third eye.
We feast on desire like the dreamsnake,
bending layers of souls into a spiraled circle.
Crow approaches and takes each open hand,
extending its wings to carry us far away from the sun.

Reawakening the moon, we reverse the circle,
crossing the hare’s eye with the left hand.
The snake casts its ancient shadow through the sun.

Lisa and David both posted sestinas yesterday, which reminded me I had never posted this one, which I began with one stanza for the Kick About prompt that highlighted the quilts of Harriet Powers. I later revised and completed it to submit to The Ekphrastic Review as a response to the wonderful print by Jane Burn, above.

For the Kick About, I made felt appliqued circles, similar to those found in penny rugs, taking the motifs from the quilts. I didn’t have a large enough piece of fabric to sew them on, so I photographed them on black paper, white paper, and the wood floor. I’m still undecided as to which background would be best, so the circles are still in a bin waiting to be put together.

There were birds in Powers’ quilts too. I didn’t put them in my felt circles, but I didn’t forget them either.

slipping into the sunset

daydreams
open spirit–
expand dance bloom–
the landscape enters singing
secrets

Collen provided another lovely photo from Terri Webster Schrandt for this week’s #Tanka Tuesday challenge. I’ve written an elevenie poem, which is the prompt from Sadje for this week’s W3.

variations

in new translations
love blooms—unclouded, bewinged–
hearts embedded, twined

Colleen’s Tanka Tuesday Ekphrastic Challenge was the above painting by Ferdinand Georg Waldmüller. Colleen pointed out that it was unlikely the woman in the painting would have been using a cellphone in 1860, the date of this artwork (although that’s what it looks like), and asked us to consider that when we wrote our poem.

The Oracle is Abstruse

she says that they are secrets, each to the other

Not only was the Oracle exceptionally cryptic this morning, I was uncertain how to punctuate her message.

how is never?        how is never
like a star,               like a star?
its life is finite

no she said
that cannot be

but who is this voice?     but who is this voice
and why?                          and why
are the words broken?

I wait this one out

as if the night
could bring me
its open secrets

The birdlings are always welcome, day or night.

As Echoes

My nights are glimmers, like the stars
I almost see behind the haze
of misted air—reflected dark–
a shadow of what?  I cannot say

for certain what bewitched my mind
and held it captive in the sky
outside my window—its edges shine
like invisible wings that silent, fly

between the fragments of absent dreams,
beyond the capacity of words–
I sail on sheet-tossed restless seas
awaiting dawn–the songs of birds

Laura at dVerse asked us to write an alternate rhyme poem–3 stanzas of 4 lines each–borrowing alternate rhyme pairs from a published poem and using them in the order in which they appeared in the original poem. A cursory look provided no inspiration from other poets, so I looked at the sonnets I had written and found three that were appropriately rhymed.

I chose the first 12 lines from my sonnet “Purple Dreams”–itself inspired by the song lyrics of Prince–because how could I resist a final word list that began with stars and ended in birds?