The Oracle is in a dreamy mood today. It feels very much like my dreams last night–I journeyed with some children through a series of untamed landscapes. The details are hazy, but the atmosphere lingers.
be ocean’s naked desire born flying with fish like no one’s fool sailing over night dancing the dazzled morning open like a newborn eye listening to time’s rhythm devouring each breath
Why must we always quantify? 4, 3, 10. Add, subtract, multiply. Divide.
My prose poem, Aggregated, based on a painting by Hilma af Klint, was among those selected as a finalist in The Ekphrastic Review Women Artists contest. You can read the entire poem and see all the finalists here. The three winning selections are here.
The Oracle got a makeover from MagneticPoetry.com. It’s going to take getting used to. I used the new “happiness” category. I can use some, after reading the news this morning.
When I saw the Oracle’s message, I immediately thought of Sun Ra, an artist of living, not just music, that my older brother introduced me to when we were teenagers. “Space is the Place” was a title he used for many different pieces of art.
I had titled these birdling collages from my archives “birdlings in space”. The birdlings make me happy no matter where they are.
where is wonder? make time for space alive with possibility– between comes whispering– soon surprise will follow
these names that have lost their origins names that have lost their sounds that have lost their meanings lost meanings without references without words words that once rolled off the tongue rolled off the tongue immense with meaning with meaning now lost now untranslatable immense and untranslatable these names without meaning
these names belonging nowhere belonging nowhere to no one to no one at all invisible undernourished undernourished and withered into invisibility without a way a way to put sounds together sounds that together form words words that become names these names that are lost
these names without scripts without scripts or context without the context of language a language of mirrors mirrors now empty mirrors that yield no answers answers to questions questions without context how and what and where and why are they lost and where did they go who knows the names the names the names the names that have lost their meaning
I am still waiting for clarity– sometimes I think about the things I can’t see and I wonder how to place them inside my mind–
Out of the dark and still I am dreaming of colors liquid currents of sound moving in all directions between the gaps–
Do our visions swim cataracted with refractions– flooding the invisible barriers of the portals into our eyes?
As I told Phil, this week’s Kick-About prompt, fundus photography, was made for my watercolor mandalas. First, photographing the inner eye naturally makes for roundness, and the liquid state calls for watercolor to represent it.
I did 4 watercolors and embroidered on 2 of them. If I exaggerated the colors a bit, well, my eye often does the same.
My poem “To Cleave” has been posted at Visual Verse. As I’ve done in the past, I’ve written a greatly distilled version, above. You can read the original poem here.
The art is my ink and neocolor interpretation of Tanya Layko’s prompt photo. I’ve been trying to do more work in my sketchbook, inspired by the journals of Aminah Brenda Lynn Robinson. I got the book “Raggin’ On”, based on an exhibition of her work, out of the library. I knew her textile work, but not her drawing and painting. She often draws freely in ink, and then paints or draws or writes over and around the drawings just as freely. What I learned most from her work was not to labor too much, to get the essence down without trying too hard. Robinson had a full and interesting life.
Above is the original drawing I did, and below is Layko’s photo.